打印

If you feel 喜欢 晚餐time turns you into a short order cook for your family, you are not alone.
One kid is a vegetarian, another hates spicy foods, someone else is just plain picky. Sometimes we feel 喜欢 we have to make multiple 晚餐s to keep the whole crowd happy (or reluctantly reach for the box of mac 和 cheese).
烦人吧?
解决方案:查找“Fork in the Road” 碟es that let you cook one meal, but adapt it in different ways to suit multiple palates.
What is a fork-in-the-road 碟?
我想到了“fork in the road” meals when my kids were young, 和 I was looking to prepare meals that we could all eat together. I didn’t want to be a short order cook, making different things for different people. And even beyond the time factor, I 喜欢d the idea that we would all be eating basically the same thing.
However, not everyone was in the same place in terms of love of spice, vegetables, spiciness, 和 so on. I realized that with a few tweaks during the cooking process we could get to a harmonious family 晚餐 (well, as harmonious as it gets when you’re eating with children!).
这些餐点背后的想法是,您可以像往常一样准备餐点,直到您’d start adding extra flavorings. At this point, scoop out a portion 和 set it aside for people with simpler palates. Then continue on cooking the main 碟, gussying it up for grownups 和 adventurous eaters with herbs, seasonings, 和 so forth.
For instance, maybe you’re making a pasta sauce, but your kids really 喜欢 their tomato sauce on the plainer side. Make a straightforward tomato sauce, 和 then separate some out into a bowl or another pot. Then you can add capers, chopped olives, anchovies, herbs to the remaining sauce—whatever you 和 the other more intrepid eaters 喜欢.
灵活的一餐使每个人都开心!
The result is that you essentially are making one 碟 for the entire family, with some tweaks that allow everyone to be happy—including you, 通过 the way.
这并不是为房子里的“选择性较高”的食客们愚弄食物。这种方法解决了这样一个现实:如果您将某名儿童的鲑鱼淋上酱汁,那是不可以的,他们可能不会吃鲑鱼。在这里,您最好只配上一点酱汁就可以品尝鲑鱼,并让他们按照自己的节奏进行研究。但是,请随意下自己的三文鱼!
一些“FORK IN THE ROAD” IDEAS TO TRY!
准备好将这个想法付诸实践了吗?看看下面的一些想法,看看什么可能对您的家庭有用!
汉堡
Start with your burger 肉, whether it’s beef or pork or turkey or lamb, 和 give it a nice seasoning of salt 和 pepper. You can then pull out enough for one or two (or however many) plain patties, 和 then continue adding other seasonings for those who want more interest in their burgers.
Keep in mind, however, that you’ll want to reduce the amount of seasonings called for in the recipe if you are separating a significant amount of 肉 out for plain burgers. You can eyeball this, though, because seasonings are subjective anyway.
- 香草土耳其汉堡
- Tzatziki酱希腊羊肉汉堡
- 叉路汉堡(带踢) (来自我的网站The Mom 100)
烤奶酪三明治
纯烤奶酪绝对是没有错的,纯奶酪是地球上最完美的食物之一。但是,加入各种附加功能也很有趣。
通过添加不同类型的奶酪来改变事物;确保您至少有一种融化性非常好的奶酪,例如哈瓦蒂(harvarti)或高达(gouda)或方蒂纳(fontina),这样当您将其切成小块或咬成一团时,便会得到具有粘性的三明治,并带有良好的拉力。
You can also add extras 喜欢 leftover deli 肉 or roasted vegetables from another meal.
烤奶酪三明治很容易制成叉车风格:只需将每个单独组装即可。
- 绿鸡蛋和火腿烤奶酪三明治
- 路前叉烤芝士三明治 (来自我的网站The Mom100)
克萨迪亚斯
与烤干酪相似,墨西哥玉米饼很容易定做。您可以根据个人喜好更改奶酪,馅料和浇头。
A fun family 晚餐 or gathering might entail you putting out a spread of grated cheeses 和 potential fillings such as sliced roasted peppers, shredded chicken, chopped sautéed vegetables 和 so forth.
提供一些不同的辣味酱可帮助每个人定制香料水平。然后,您只需让每个人都自己组装!
这也是让孩子尝试新事物的好方法-叉车式旅行并不意味着让事情简单明了或笨拙,它还意味着为他们提供机会以有趣的方式扩展味蕾。
- 黑眼豌豆莎莎配芝士炸玉米饼
- 油炸玉米粉饼 (来自我的网站The Mom100)
汤类
汤中添加了太多东西,我总是发现这是一种有趣的方法,可以用来处理厨房和冰箱中的一些调味品。分离出一些使其保持朴素,然后使用各种调味料,添加物和浇头进行调味-只要记住汤的基本风味即可。
对于成年人还是喜欢冒险的人?考虑从harissa酱到大蒜黑豆再到最后切碎的洋蓟心再撒上一粒葵花籽的任何事物。所有这些物品都可以增加汤的趣味性。
意大利面条
如上所述,调味料可以简单而简单(西红柿调味料,奶油调味料),也可以用新鲜的药草,香料,cho鱼酱等进行点缀。
You can also add more things to the pastas themselves, such as diced roasted vegetables or leftover shredded roast 肉. Or finish the pasta with a sprinkle of breadcrumbs for a nice textural surprise. Just remember to pull out some of the sauce or pasta before you take it past the desired level of the whole gang.
辣椒
有了辣椒,叉车通常会带有所需的热量。当辣椒适度辣时,将其分离出来,然后通过红辣椒片,辣酱,新鲜或干燥的辣椒或阿斗波中的小辣椒增加热量,这是确保每个人都保持健康的好方法快乐。
还有’s easy to make a vegetarian chili 和 divide it in two, then add 肉 to one of the pots. I make this kind of two-way chili all the time; it’s an easy way to entertain a crowd.

鱼炸玉米饼
玉米饼
炸玉米饼是终极的道岔。只需将馅料分开并调节热量即可。或者,制作墨西哥玉米卷调味料混合物,然后在一个锅中加入一些火鸡炒牛肉,在另一锅中加入一些牛肉碎,进行两种选择。
玉米饼最吸引人,最自然的分叉方式之一是浇头形式。倒入莎莎酱,酸奶油,磨碎的奶酪,切碎的西红柿,鳄梨或鳄梨调味酱和切成薄片的葱。然后让每个人都梦想成真。
我也做“fork in the road”烧烤奶酪,我只是没有’t know that’s what it was called. I add a fried egg 和 a slice of ham (or what ever lunch 肉 I have). I put Sundried Tomato pesto on the inside of the bread. YUM!!
I 喜欢 your ideas…..但我面临的挑战是我全家人一半都吃纯素饮食。这比您的建议要复杂。有什么想法吗?
嗨,凯伦!这里’s作者凯蒂(Katie)在回答您的问题时必须说的话!“Yes that is a challenge! I think one way to go about working with a vegan in the mix is to actually start with a vegan recipe, 和 then later on the non-vegan elements, rather than to try 和 take things out. I would make a hearty 沙拉, for instance, maybe one with some protein-filled grains in it, 喜欢 quinoa. Then you could either split the 碟 into two serving bowls, 和 add something 喜欢 cubed chicken or cheese to one bowl, 和 perhaps chickpeas to the other. You could also pick a vegan recipe, 喜欢 maybe vegan stuffed squash with brown rice 和 mushrooms, 和 then offer a simple 肉 option as well- grilled steaks or pan seared pork chops for instance. And don’t forget about cuisines that organically have many vegan recipes associated with them, 喜欢 印度人 和 Asian- try Easy vegetable fried rice for instance. My family never even notices this is vegan! ( 和 you could add some diced cooked 肉 to some of it at the end if you 喜欢).”
取悦所有人的好主意。谢谢谢谢。我只喜欢您的博客,喜欢每一封电子邮件。继续做自己的事。它激发并帮助年轻人和老年人
好主意。我的家人过敏很多,所以我会做一些每个人都可以吃的东西,然后有很多适合他们过敏的食物和调味品。一段时间后,它变得非常容易–与您的想法相同,但有所不同。
在我的家人中“eat what you want” 晚餐 is either 沙拉 or grain bowls. Both involve me chopping up a ton of veggies, laying them out in a line, 和 going down the line with each child adding the items they want. Both kids 喜欢 cucumbers 和 tomatoes, but one of them 喜欢s baby kale 和 the other 喜欢s bell peppers. Sometimes one or the other will want broccoli or beans. One will not touch most 肉s, 和 the other loves 肉. However it goes, both kids love being able to choose their foods, even if I do insist on a certain number of veggies. :)
It’这几天很容易做到,但是当我还是个孩子的时候,‘salad’只是在夏天非常短暂地发生的事情–几天里我吃的西红柿比一年中吃的西红柿多& we weren’也不能为整个人服务。碗一定是美国人的事,我们只是在盘子上吃饭,年轻人有时吃米饭或其他谷物而不是煮土豆(大米)& pasta arrived in the 70s in the UK for youngsters eating at restaurants), but the rest is 肉 &蔬菜,适当的部分,而不只是将一些部分倒入锅中,或者是蔬菜/纯素食合奏。老实说,我认为挑食者是由– my mother cooked one 肉, , boiled potatoes & one vegetable – if you didn’不吃东西,没有其他东西,这是人们很少钱时长大的方式& no fridges (we didn’t have one either). Hunger at mealtimes was the best appetite in the days when 肉 was nowhere near the same quality for most, nor were vegetables.
绝对没有冰淇淋,如果夏天在沙漠中吃了冰淇淋,我们就吃了主菜,然后爸爸不得不走到通讯社,非常迅速地向后走1/2英里,他要在他到来的时候还凉回来了,但已经融化了&开始渗入硬纸板。
我不知道’t see half the ‘picky-eaters’素食/纯素食博客上的内容。有时我会因为筋肉硬而拒绝食物&不得不把它从我的嘴里拿出来的痛苦(永远不要在桌子上放餐巾纸)或硬壳豌豆的同上。父母然后通过告诉每个人孩子不’t ‘like’的东西。挑食的人不受欢迎’s houses, either as children or adults, socialising for work can be difficult too. I think that it is important that children are taught that not everything will be totally to your liking all the time, you are not a princess (or prince). 我不知道’t 喜欢 wafers or crispbreads, they taste 喜欢 cardboard, but if I am served them I eat them out of politeness. I used to eat 肉, brought up on it, but would never eat seafood because either they are alive or they have been boiled alive, disgusting; I hated the sinew things in kidneys or liver not cooked well, but I’d eat the ‘meat’ parts even though I’d从来没有选择过,这是一些煮熟它们的方式,这还不够。人们用白菜反其道而行之,而不是将其倒入少许水中,而是将其淹死。& boil it for hours –硫磺气味弥漫在后街–足以推迟任何人。
我看着80年代开始吃多餐的女性& pasta had become ‘everyday’主食和土豆& decided I was never going to do that, I never did, a polite person accepts that not every portion will be their preferred foods or always cooked exactly how they 喜欢 it.
我现在是素食主义者& brought up my children that way, if I know vegans are coming for 晚餐, everything will be done that way. I am also keen to accommodate other ethical or religious or medical diets. If friends serve 肉, I am happy if my portion is a cheap ‘mock-meat’ burger, 我不知道’不想让人们陷入特别的麻烦&这些东西无处不在,花费也少很多&就像这篇文章所说,我可以在以后添加汉堡的基础上调味。
What 我不知道’t欣赏有人要制作面食的全部麻烦‘dish’ for something 喜欢 圣诞, plonking this in the middle of a huge plate & not expecting us to want vegetables. A pasta 碟 or gnocchi in tomato sauce is inappropriate for serving with ‘traditional’ veg but we don’t even get catered for. We took our children for 圣诞 晚餐 on Boxing day to a new friends house, when the children (teenagers then) saw the vegetable 碟es they squealed with delight saying how much they adored red cabbage with carrot, sprouts with chestnuts &蜂蜜烤欧洲防风草。当他们坐下时,坐下了12座,但只有7棵欧洲防风草,女主人不见了,去厨房打开罐头豌豆&蚕豆/黄油豆,她显然没有’我以为我们想要一个‘dinner’,她也打开了新土豆罐,因为她也只为7个人做过足够的烘烤器,并且还提供了以前没有的额外馅料’t been baked. It was nice to make a pasta 碟 from scratch, but don’也不要否认我们的时令蔬菜,我们也有胃口!所有人都非常尴尬!!
也许这是一厢情愿的想法,但我认为每个人都知道Quorn /模拟肉&超市里的素食肉汁,几个便宜的汉堡和蔬菜肉汁&没有单独的食物,否则会容易得多& a lot more acceptable. Work 晚餐s in hotels are no better, potato gnocchi with herb tomato sauce, pasta again & potato –我已经烤过&煮新土豆,所以我为什么要更多我没有’想要番茄酱和蜂蜜防风草,豌豆,豆芽& cabbage either so I had a (very) dry 晚餐 with no veggy gravy –这是一家五星级酒店。
我曾经看到我的侄女(公公)在蛋饼上采摘辣椒&甜玉米出来,我当时’为了不让另一个人吃或为她加热意大利面,她的母亲从未吃过甜玉米或鸡肉,因为她的丈夫/孩子没有’t 喜欢 it, I could see where it came from. Goodness, it’s 喜欢 an epistle, none of this is personal criticism, it’s a great idea.